로고

(주)대도
로그인 회원가입
  • 자유게시판
  • 자유게시판

    자유게시판

    Traduzioni editoriali per case editrici, per riviste e testate

    페이지 정보

    profile_image
    작성자 Chris
    댓글 0건 조회 8회 작성일 24-08-28 16:11

    본문

    65, l'Università o le pubbliche amministrazioni, nell'ambito della propria autonomia, stabiliscono il valore massimo del canone relativo a licenze a terzi per l’uso dell’invenzione, spettanti all'università o alle amministrazioni stesse ovvero a privati finanziatori della ricerca. Nel caso in cui le università o le amministrazioni pubbliche non provvedano alle determinazioni, tra cui quelle del comma 2, alle stesse compete il trenta per cento dei proventi o canoni. Traduciamo i vostri brevetti in inglese, francese e tedesco, o in altre lingue dell’Unione Europea.

    Le tecnologie sviluppate dall’innovativo reparto di Ricerca&Sviluppo di Landoor, poste sempre al servizio della Persona, amplificano la qualità di ogni attività svolta. Una buona traduzione inizia con la scelta del giusto traduttore.Per questo abbiamo studiato un accurato processo di valutazione, classificazione e selezione dei traduttori.Solo professionisti, tutti madrelingua. Questo diritto è riconosciuto dalla legge sul brevetto, che è una legge nazionale ma anche internazionale. Se si dispone di un manuale tecnico, di specifiche di ingegneria o una domanda di brevetto che devono essere tradotti in italiano o in un’altra lingua noi siamo la soluzione ideale per traduzioni tecniche affidabili.

    Forniamo servizi di traduzione a piccole, medie e grandi aziende, https://moiafazenda.ru/user/Gustavsen54Demant/ pubbliche amministrazioni e istituzioni politiche nazionali ed europee. Grazie ai nostri uffici territoriali forniamo servizi di traduzione a Milano, Roma, Monaco, Londra, Tampa e Fermo con un ufficio interamente dedicato alle traduzioni giurate. Con i nostri uffici in Italia, Regno Unito e Stati Uniti, siamo un partner strategico internazionale nel settore della traduzione professionale, dell’interpretariato e della gestione grafica della documentazione multilingue. L’interpretazione simultanea e quella consecutiva vengono utilizzate in occasione di congressi, conferenze, gruppi di discussione con un numero consistente di persone. A seconda del tipo di servizio, è previsto l’utilizzo di cuffie auricolari e di interpreti dedicatə a tradurre nelle differenti lingue richieste.

    Il brevetto è un diritto di proprietà intellettuale che si applica su un'invenzione, in pratica permette di impedire ad altri di utilizzare, per un periodo di tempo, la tua invenzione per scopi commerciali. Per le aziende che svolgono attività commerciali in paesi esteri è una necessità primaria proteggere i propri diritti d'autore o marchio, ed il modo migliore per farlo è registrare il brevetto nelle giurisdizioni del paese. In questi casi, Linguation, agenzia di traduzioni online, può aiutarti a tradurre i tuoi documenti legali in modo professionale e accurato. Il nostro esteso team di traduttori madrelingua sono tutti specializzati nel settore legale e forniscono traduzioni di brevetti di alta qualità in inglese, tedesco, spagnolo, francese e altre combinazioni linguistiche. Il nostro successo è garantito oltre dai risultati ottenuti, dalla nostra professionalità, dal rispetto dei tempi di consegna e dalla capacità di ascoltare con la dovuta attenzione ogni bisogno del cliente. Qualunque sia il tuo settore o la tipologia di testo, Espresso Translations affida il tuo progetto a traduttori con competenza.

    Per le imprese locali, la traduzione è un modo per raggiungere un pubblico internazionale e ampliare il loro mercato. Ad esempio, una società di produzione di olio d’oliva di Lecce potrebbe utilizzare le traduzioni per comunicare con i clienti stranieri e vendere il proprio prodotto in tutto il mondo. Nasce dalla passione per la scrittura di Margherita Lollini e Michele Serafini.

    CENTRO TRADUZIONI PROFESSIONALI A PESCARA Gestiamo progetti di traduzione in qualsiasi ambito, [Redirect-Meta-0] per qualsivoglia lingua, e di qualunque dimensione.Siamo una soluzione per qualsiasi soggetto in cerca di un lavoro accurato di traduzione. CENTRO TRADUZIONI PROFESSIONALI A PALERMO Gestiamo progetti di traduzione in qualsiasi ambito, per qualsivoglia lingua, e di qualunque dimensione.Siamo una soluzione per qualsiasi soggetto in cerca di un lavoro accurato di traduzione. CENTRO TRADUZIONI PROFESSIONALI A PESARO Gestiamo progetti di traduzione in qualsiasi ambito, per qualsivoglia lingua, e di qualunque dimensione.Siamo una soluzione per qualsiasi soggetto in cerca di un lavoro accurato di traduzione. CENTRO TRADUZIONI PROFESSIONALI A CATANIA Gestiamo progetti di traduzione in qualsiasi ambito, per qualsivoglia lingua, e di qualunque dimensione.Siamo una soluzione per qualsiasi soggetto in cerca di un lavoro accurato di traduzione. Da un’esperienza decennale e una forte passione per il campo linguistico nasce Swiss Translations, agenzia di traduzione con sede in Ticino. Nella nostra agenzia di traduzioni tecniche a Brescia lavoriamo con traduttori madrelingua qualificati, certificati e con comprovata esperienza nelle traduzioni di testi e di manuali tecnici.

    In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto traduzione inglese a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1.

    댓글목록

    등록된 댓글이 없습니다.